洁's profile洋葱头的世界PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    September 27

    雷人宝

         有个笑话是这样说的:丈夫深夜回家,没有带钥匙。无论怎么敲门都叫不醒熟睡的妻子,于是,丈夫灵机一动,在门口轻声唤了一句:“妈妈,我要尿尿”,妻子立马就醒了。

        我对于手机铃声的不敏感程度,至今已经让我漏接了N多次电话。遇到重要来电不得不回时,就会因为反向要收费而懊恼不已。于是,我把录在手机里的宝宝唱的儿歌设置成了铃声,没想到,效果出奇的好。现在走在大街上,都不会漏接电话和短信了。而且,还特乐意让铃声响上一会才接O(∩_∩)O

        Michael上幼儿园已有三周有余了,期间小感冒一回,可在这多事之秋,谁都不敢怠慢,于是请了三天假,原以为三天过后他会想念学校,没想张口闭口还是那句“我听话就不去上学”,顶多变成反问句:“怎么我听话了,还要去上学呀?” 于是我猜想,会不会是他在学校有了什么阴影,变得惧怕上学?由于不便直接问老师,我还是引导Michael自己说出来。连哄带骗了好半天,他总算不成句地表达出来了:“幼儿园里玩的太短了,我才出去一下,就进来了”。

        最近,有一个问题让我担心不已。班里好多小朋友都已经能认出Michael并大声喊他的名字了,可是他却叫不出别的小朋友的名字。这说明他上课不认真,或是没有和伙伴们良好沟通。于是,我故意拉长了脸对Michael说:“宝宝,你怎么连班上其他小朋友的名字都不知道,妈妈好失望”。Michael很无辜地看着我,幽幽地说:“我叫得出的”。大喜!我赶紧说:“那你说一个我听听”

        宝宝说:“Hu jin tao ”  晕!!!

    Comments (1)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    孩子得有时间慢慢长大!
    Sept. 30

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://onion712.spaces.live.com/blog/cns!E2CFFE9C4EA642E!2816.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None